Mein Weg zu den Tsaara

Was mich zu den Tsaara führte?

Es war als Jugendliche schon mein Traum, in Afrika an einer noch unerforschten Sprache zu arbeiten. Mein Leben führte mich zunächst zu verschiedenen anderen Aufgaben.  Der Gedanke jedoch ließ mich nicht los bis ich 2008 zum ersten Mal die Gelegenheit bekam, nach Afrika zu reisen um für mich zu klären, ob ich 20 Jahren nach dem Studium mein Fachwissen noch würde anwenden können. Seit 2010 bin ich nun regelmäßig in Äthiopien im Sinne meines ursprünglichen Traums unterwegs.  Die Reise ist noch längst nicht beendet, seit 2012 habe ich Wohnung und Arbeitsstelle in Deutschland verlassen, um nun vollzeitig in der Alphabetisierung arbeiten zu können. Einige detailliertere Reiseberichte, Erfahrungsnotizen und schriftliches Info-Material können Sie hier bestellen.

 


  • Magisterstudium der Linguistik, Anglistik und Theologie in Köln
  • Familiengründung, 3 Kinder
  • 1988 bis 1993: Arbeit in der Schwangerschaftskonfliktberatung in Heidelberg
  • 1996 bis 2003: wohnhaft in Toronto, Kanada; Fortbildungen in Kunsttherapie und Bildereinrahmung
  • 2002 bis 2020: selbstständig berufstätig als Bildereinrahmerin
  • 2020 bis 2021: Tätigkeit als Altenpflege-Helferin
  • 2008: Beginn der Reisen nach Äthiopien während meiner Urlaubszeiten:
  • August 2008 bis März 2013: drei Reisen zur Schulung Einheimischer in Grundlagen der Linguistik
  • Februar 2016 bis Februar 2022: neun Workshops zu: Entwicklung einer Orthografie und von Leselernbüchern für die Tsaara-Sprache,  Ausbildung Einheimischer zu Lehrern, beauftragt und koordiniert von Wycliffe Ethiopia
  • Oktober 2019: feierliche Übergabe des übersetzten Johannes-Evangeliums und des Leselernmaterials im Tsaara-Gebiet
  • November 2021:  Schulung von Tsaara-Grundschullehrern
  • seit März 2022: vollzeitige Tätigkeit in der Alphabetisierung im Auftrag der Kontaktmission, inzwischen auch für zwei weitere Sprachgruppen
  • September 2023: Abschluss der ersten theologischen Prüfung des Neuen Testaments
  • März 2024: Revisorenkonferenz zur sprachlichen Prüfung des NT
  • April 2024: Ausbildung von Lehrern für die verbleibenden drei Tsaara-Dörfer
  • Verhandlungen mit der örtlichen Bildungsbehörde zur Einführung von muttersprachlichem Tsaara-Unterricht in den Grundschulen